February 4th, 2016

рожа

Особенности национального использования слов:)

 - Ну вот, началось!   выдохнула  в сердцах я, услышав очередную  гадкую новость.
И  тут же усмехнулась.  Моё  "началось" на деле означало совсем другое. Что-то вроде, "когда же это кончится?"

Да, тяжело, наверное, передводчикам с русского устного, если не рабираться в  тонкостях  подтекста, интанаций и  многого  прочего.   Предположим, вам сказали, что вы умственно-умный.  И что это значит реально?  Да то. что вы, сударь, дурак :)  Небрежно брошенное:  - "Да люблюя тебя, люблю," - просьбу оставить пока в покое.,   и т. п. и т..д...

Продолжите примеры? Что вы предложите из того, что значит совсем другое, чем означает? :))